{"id":350,"date":"2023-12-22T12:42:37","date_gmt":"2023-12-22T12:42:37","guid":{"rendered":"http:\/\/bessyreyna.com\/?page_id=350"},"modified":"2024-01-16T14:43:07","modified_gmt":"2024-01-16T14:43:07","slug":"selected-works","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/","title":{"rendered":"Selected Works"},"content":{"rendered":"<table width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"33%\"><strong>ON THE BATTLEFIELD OF YOUR BODY<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<b>I<\/b><br \/>\nThe last time we used<br \/>\nsilence as bullets<br \/>\nwe were mortally wounded<br \/>\nin the conflict.<br \/>\nNow, we have scarcely begun<br \/>\nto recuperate<br \/>\nand our rifles are already<br \/>\ncocked for battle.<br \/>\nIncapable of admitting defeat<br \/>\nwe confront each other<br \/>\non the battlefield<br \/>\nof your body.<\/p>\n<p><b>II<\/b><br \/>\nIn the shadows,<br \/>\nhiding between your hands,<br \/>\nI forget to be afraid.<br \/>\nWith you I cross the frontiers of desire,<br \/>\npenetrate the territory<br \/>\nwhere life and death dissolve.<br \/>\nShipwrecked<br \/>\nbut still thirsty for adventure<br \/>\nI submerge myself<br \/>\nin the turbulence of your waters,<br \/>\nambushed again.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><i>Translated from the Spanish by Elinor Randall and Susan Sherman<\/i><\/span><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"33%\"><strong>EN EL CAMPO DE BATALLA DE TU CUERPO<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<b>I<\/b><br \/>\nLa \u00faltima vez que usamos el silencio<br \/>\ncomo balas,<br \/>\nnos herimos mortalmente<br \/>\nen el combate.<br \/>\nAhora, apenas si empezamos<br \/>\na recuperarnos<br \/>\ny ya tenemos el rifle<br \/>\nlisto para la lucha.<br \/>\nIncapaces de admitir<br \/>\nla derrota,<br \/>\nvolvemos a enfrentarnos<br \/>\nen el campo de batalla de tu cuerpo.<\/p>\n<p><b>II<\/b><br \/>\nEn la penumbra,<br \/>\nme olvido del temor<br \/>\nescondido entre las manos<br \/>\ncontigo cruzo la frontera del deseo<br \/>\npenetro el territorio<br \/>\ndonde la vida y la muerte<br \/>\nse disuelven.<br \/>\nComo n\u00e1ufrago sediento de aventuras<br \/>\nme sumerjo<br \/>\nen el agua turbulenta<br \/>\nde tu r\u00edo inexplorado.<br \/>\nV\u00edctima una vez m\u00e1s,<br \/>\nde tu emboscada.<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"33%\"><strong>NO CAMPO DE BATALHA DO CORPO (Portuguese)<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<b>I<\/b><br \/>\nNa \u00faltima vez usamos o sil\u00eancio<br \/>\ncomo balas,<br \/>\nferimo-nos mortalmente<br \/>\nno combate.<br \/>\nAgora, apenas come\u00e7amos<br \/>\na recuperar-nos<br \/>\ne j\u00e1 temos um rifle<br \/>\npronto para a luta.<br \/>\nIncapazes de admitir<br \/>\na derrota,<br \/>\nvoltamos a enfrentar-nos<br \/>\nno campo de batalha de teu corpo.<\/p>\n<p><b>I<\/b><b>I<\/b><br \/>\nNa penumbra,<br \/>\nesque\u00e7o o temor<br \/>\nescondido entre as m\u00e3os<br \/>\ncontigo cruzo a fronteira do desejo<br \/>\npenetro no territ\u00f3rio<br \/>\nonde a vida e a morte<br \/>\nse dissolvem.<br \/>\nComo n\u00e1ufrago sedento de aventuras<br \/>\nsubmerjo<br \/>\nna \u00e1gua turbulenta<br \/>\nde teu rio inexplorado.<br \/>\nV\u00edtima uma vez mais<br \/>\nde tua emboscada.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><i>Tradu\u00e7\u00e3o: Antonio Miranda P\u00e1gina publicada em fevereiro de 2017<\/i><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\"><strong>SHE THINKS OF A PHOTO<br \/>\n<\/strong><br \/>\nShe thinks she was there once,<br \/>\na little girl with long, blond, curls<br \/>\nand no shirt.<br \/>\nShe thinks she stood next to a tall palm tree.<br \/>\nShe thinks there was a photo.<br \/>\nAt times, she can still see the beauty of the sky,<br \/>\nclouds about to burst, the ocean in the distance.<br \/>\nShe thinks she was smiling,<br \/>\nher face not yet printed with permanent<br \/>\nfrowns under passionless clouds.<br \/>\nShe wonders if it was a dream.<br \/>\nNow there is no one left to tell her otherwise.<\/td>\n<td valign=\"top\"><strong>ELLA PIENSA EN LA FOTO<br \/>\n<\/strong><br \/>\nElla piensa que estuvo all\u00ed alguna vez<br \/>\nuna ni\u00f1a sin camisa<br \/>\ncon el pelo rubio, largo y rizado.<br \/>\nElla piensa que estuvo<br \/>\nparada frente a una palma muy alta.<br \/>\nElla piensa que alguien tom\u00f3 una foto<br \/>\nen la que puede\u00a0ver\u00a0 la belleza de aquel\u00a0cielo,<br \/>\nlas nubes a punto de explotar,<br \/>\nel mar en la distancia.<br \/>\nElla piensa que estaba sonriendo,<br \/>\nsu cara antes de ser\u00a0impresa con arrugas<br \/>\nadquiridas bajo otro cielo sin pasi\u00f3n<br \/>\nElla piensa que a lo mejor lo imagin\u00f3 la foto<br \/>\npero ya no queda nadie\u00a0 que pueda decirle lo contrario.<\/td>\n<td valign=\"top\"><strong>LEI PENSA ALLA FOTO (Italian)<br \/>\n<\/strong><br \/>\nLei pensa che c\u2019\u00e8 stata qualche volta l\u00ec<br \/>\nuna bambina senza maglietta<br \/>\ncon i capelli biondi, lunghi e ricci.<br \/>\nLei pensa che \u00e8 stata<br \/>\nferma davanti a una palma molto alta.<br \/>\nLei pensa che qualcuno ha fatto una foto<br \/>\nin cui pu\u00f3 vedere la bellezza di quel cielo,<br \/>\nle nuvole pronte per esplodere,<br \/>\nil mare distante.<br \/>\nLei pensa che stava sorridendo,<br \/>\nla sua faccia prima di essere stampata con rughe<br \/>\nacquisite sotto un altro cielo senza passione<br \/>\nLei pensa che forse lo ha immaginato la foto<br \/>\nma oramai non resta nessuno che possa dirle il contrario.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><i>Translated by Emma Gunst (https:\/\/libroemmagunst.blogspot.com\/ 2016\/06\/bessy-reyna-2-poemas-2-1.html)<\/i><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\"><strong>WHILE YOU<br \/>\n<\/strong><br \/>\nWhile you<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">come home<br \/>\nopen a beer<br \/>\nwatch TV.<\/p>\n<p>While you<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">settle down in the same old chair<br \/>\nand talk about how tough things were<br \/>\nat the office<br \/>\nwhile hiding how often you<br \/>\nasked the secretary for a date<br \/>\nhow often you<br \/>\nand your drinking pals<br \/>\ntried to pick up the girls at the bars.<\/p>\n<p>While you<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">decide which bar you&#8217;ll head for tonight<br \/>\nor submerge yourself in the TV commercial,<\/p>\n<p>She,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">tries to forget<br \/>\nthe tasteless catcalls<br \/>\nshe put up with on her way to work<br \/>\nhow she was propositioned by<br \/>\nthe customers and the boss,<\/p>\n<p>She,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">tries to prepare dinner<br \/>\nfix up the house<br \/>\nsmile at the kids<br \/>\nand tell herself: that your escapades<br \/>\nare just a passing fancy<br \/>\nthat your whims are just a passing notion<br \/>\nand that in spite of everything,<br \/>\nis a happily married woman.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\"><strong>MIENTRAS TU<br \/>\n<\/strong><br \/>\nMientras t\u00fa<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">llega a la casa,<br \/>\nabres una cerveza,<br \/>\nobservas la televisi\u00f3n<\/p>\n<p>Mientras t\u00fa<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">te acomodas en tu sill\u00f3n de siempre<br \/>\ncomentas lo duro que se pasa en la oficina<br \/>\nocultas la veces que le propusiste a la<br \/>\nsecretaria una cita<br \/>\nlas veces que con tus compa\u00f1eros en el caf\u00e9<br \/>\npiropeaste a las mujeres<\/p>\n<p>Mientras t\u00fa<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">decides a cu\u00e1l bar ir\u00e1s hoy<br \/>\no te sumerges en el comercial y esperas la cena<\/p>\n<p>Ella<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">trata de olvidarse de los piropos de mal gusto<br \/>\nque soport\u00f3 camino al trabajo<br \/>\nde las proposiciones del jefe y los clientes<\/p>\n<p>Ella<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">trata de preparar la cena<br \/>\narreglar la casa<br \/>\nsonre\u00edr a los ni\u00f1os<br \/>\ny pretender que tus escapadas<br \/>\nque tus caprichos<br \/>\nson un juego pasajero<br \/>\ny que a pesar de todo ella es una<br \/>\nSe\u00f1ora feliz.<\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\"><strong>FAD A BHIONN TUSA (Gaelic)<br \/>\n<\/strong><br \/>\nFad a bh\u00edonn tusa<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">ag teacht abhaile<br \/>\nag oscailt canna beorach<br \/>\nag f\u00e9achaint ar an teilifis<\/p>\n<p>Fad a bh\u00edonn tusa<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">ag socr\u00fa s\u00edos sa tseanchathaoir cheanna<br \/>\nagus ag gear\u00e1n faoi l\u00e1 fada crua eile san oifig<br \/>\nn\u00ed deir t\u00fa c\u00e9 chomh minic<br \/>\na thriail t\u00fa do runa\u00ed a mhealladh<br \/>\nn\u00e1 c\u00e9 chomh minic is a thriail t\u00fa fein is do ph\u00e1irtithe d\u00ed<br \/>\ncail\u00edn\u00ed an t\u00e1dhairne<\/p>\n<p>Fad a bh\u00edonn tusa<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">ag socr\u00fa c\u00e1 dtabharfaidh t\u00fa d&#8217;aghaidh anocht<br \/>\nn\u00f3 b\u00e1dite sna f\u00f3gra\u00ed ag feitheamh le do dhinn\u00e9ar<\/p>\n<p>B\u00edonn sise<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">ag iarraidh dearmad a dh\u00e9anamh<br \/>\nar na bastaird\u00ed gr\u00e1nna<br \/>\n\u00e1 mbr\u00fa fein uirthi ar a sl\u00ed chun oibre<br \/>\nagus mar ar bhain an bas agus na custaim\u00e9ir\u00ed<br \/>\ntriail aisti<\/p>\n<p>B\u00edonn sise<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">ag ullmh\u00fa dinn\u00e9ir<br \/>\nag glanadh suas<br \/>\nag imirt leis na p\u00e1ist\u00ed<br \/>\nagus ag iarraidh a chur abhaile uirthi f\u00e9in<br \/>\nnach bhfuil i do ch\u00e9epairse go l\u00e9ir<br \/>\nach teidhe sealadach<br \/>\nagus in ainneoin sin is uile<br \/>\ngo bhfuil s f\u00e9in<br \/>\nina bean phsta shona.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><i>Deascan o Mheircea Theas, Comhar, May, 1992 pp64<\/i><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/bessyreyna.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/Bessy_Reyna-300x209.jpg\" width=\"300\" height=\"209\" \/><\/p>\n<div class=\"sharedaddy sd-sharing-enabled\"><div class=\"robots-nocontent sd-block sd-social sd-social-icon sd-sharing\"><h3 class=\"sd-title\">Share this:<\/h3><div class=\"sd-content\"><ul><li class=\"share-facebook\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-facebook-350\" class=\"share-facebook sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=facebook\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Facebook\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on Facebook (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-twitter\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-twitter-350\" class=\"share-twitter sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=twitter\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Twitter\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on Twitter (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-jetpack-whatsapp\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-jetpack-whatsapp sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=jetpack-whatsapp\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on WhatsApp\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on WhatsApp (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-tumblr\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-tumblr sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=tumblr\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Tumblr\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on Tumblr (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-print\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-print sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/\" target=\"_blank\" title=\"Click to print\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to print (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-end\"><\/li><\/ul><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ON THE BATTLEFIELD OF YOUR BODY I The last time we used silence as bullets we were mortally wounded in the conflict. Now, we have scarcely begun to recuperate and our rifles are already cocked for battle. Incapable of admitting [&hellip;]<\/p>\n<div class=\"sharedaddy sd-sharing-enabled\"><div class=\"robots-nocontent sd-block sd-social sd-social-icon sd-sharing\"><h3 class=\"sd-title\">Share this:<\/h3><div class=\"sd-content\"><ul><li class=\"share-facebook\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-facebook-350\" class=\"share-facebook sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=facebook\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Facebook\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on Facebook (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-twitter\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"sharing-twitter-350\" class=\"share-twitter sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=twitter\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Twitter\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on Twitter (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-jetpack-whatsapp\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-jetpack-whatsapp sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=jetpack-whatsapp\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on WhatsApp\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on WhatsApp (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-tumblr\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-tumblr sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/?share=tumblr\" target=\"_blank\" title=\"Click to share on Tumblr\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to share on Tumblr (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-print\"><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-shared=\"\" class=\"share-print sd-button share-icon no-text\" href=\"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/selected-works\/\" target=\"_blank\" title=\"Click to print\"><span><\/span><span class=\"sharing-screen-reader-text\">Click to print (Opens in new window)<\/span><\/a><\/li><li class=\"share-end\"><\/li><\/ul><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/page_fullwidth.php","meta":{"spay_email":"","footnotes":""},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/PaM72R-5E","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/350"}],"collection":[{"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=350"}],"version-history":[{"count":27,"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/350\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":383,"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/350\/revisions\/383"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bessyreyna.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}